Білінгвальне викладання дисциплін митного спрямування: необхідність та основні виклики впровадження
Анотація
У статті висвітлено законодавчі засади білінгвального викладання у закладах вищої освіти України, що створюють правове підґрунтя для впровадження викладання немовних дисциплін державною й іноземною мовами, зокрема можливість викладання однієї або декількох дисциплін двома чи більше мовами та проведення контрольних заходів англійською мовою. Встановлено, що взаємодоповнення національних законодавчих можливостей щодо двомовного викладання та положень Угоди про асоціацію України з ЄС щодо освітнього й митного співробітництва, набуває особливого значення в умовах застосування Нової комп'ютеризованої транзитної системи та поглиблення міжнародної взаємодії. Проаналізовано підходи до трактування білінгвізму в науковій літературі, зокрема розуміння його сутності та використання принципу комплементарності. Представлено основні способи формування білінгвізму, які виходять за межі традиційного вивчення мов та є взаємодоповнювальними: використання двох мов від початку викладання немовних дисциплін; розвиток грамотності рідною й іноземною мовами; застосування сучасних технологій для роботи з інформаційними ресурсами двома мовами. Визначено основні виклики впровадження білінгвального викладання дисциплін митного спрямування, які стосуються навчально-методичного забезпечення, особливостей підготовки викладачів, проблем перехресного вступу та специфіки заочної форми навчання. Підкреслено, що ключовим викликом є відсутність підручників та навчальних посібників з дисциплін митного спрямування двома мовами, що частково компенсується через використання конспектів лекцій, методичних вказівок та рекомендацій, а також автентичних матеріалів мовою оригіналу. Наголошено на нестачі фахівців, які поєднують володіння глибокими знаннями у сферах міжнародної торгівлі та митної справи з вільним володінням англійською мовою для проведення занять двома мовами, що ускладняються неможливістю закладів вищої освіти оновлювати викладацький склад відповідно до потреб білінгвального викладання. Акцентовано увагу на труднощах упровадження білінгвального викладання в умовах перехресного вступу, оскільки здобувачі часто не мають знань у сферах міжнародної торгівлі та митної справи, які набуваються під час навчання на бакалавраті. Звернено увагу на специфіку заочної форми навчання, де обмежено кількість аудиторних годин та великий обсяг самостійної роботи здобувачів сильно звужують можливості застосовувати весь мовний репертуар.
Ключові слова
Повний текст:
PDFПосилання
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ / REFERENCES
Верховна Рада України. (2017, Верес. 05). Закон № 2145-VIII «Про освіту». [Електронний ресурс]. Доступно: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2145-19#Text
Верховна Рада України. (2014, Лип. 01). Закон № 1556-VII «Про вищу освіту». [Електронний ресурс]. Доступно: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/1556-18#Text
Верховна Рада України. (2019, Квіт. 25). Закон № 2704-VIII «Про забезпечення функціонування української мови як державної». [Електронний ресурс]. Доступно: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2704-19#Text
Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part, Official Journal of the European Union, L 161/3, 2014. [Online]. Available: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2014.161.01.0003.01.ENG Application date: January 21, 2025.
Сommon european framework of reference for anguages: Learning, teaching, assessment. Strasbourg, 2020. [Online]. Available: https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4 Application date: January 21, 2025.
О. Мельник, «Нова комп'ютеризована транзитна система: сутність та перспективи», Економіка та суспільство, № 59, 2024. https://doi.org/10.32782/2524-0072/2024-59-38
Convention on a common transit procedure. 1987. [Online]. Available: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:01987A0813(01)-20171205 Application date: January 21, 2025.
Union and Common Transit. [Online]. Available: https://taxation-customs.ec.europa.eu/customs-4/customs-procedures-import-and-export/what-customs-transit/union-and-common-transit_en Application date: January 21, 2025.
C. Wada, «Bilingualism: A Research Perspective», The Bulletin of St.Margaret's, № 38, pp. 59–71, 2006. https://doi.org/10.20707/stmlib.38.0_59
Ю. Бабчук, С. Бабій, «Білінгвізм як соціо-культурне явище», Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія, т. 1, № 62, с. 17-19, 2023. https://doi.org/10.32841/2409-1154.2023.62.1.4
U. Weinreich, Languages in Contact: Findings and Problems. New York, USA: Linguistic Circle of New York, 1953. https://doi.org/10.1515/9783110802177
F. Grosjean, On Bilinguals and Bilingualism. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2024. https://doi.org/10.1017/9781009210409
From linguistic diversity to plurilingual education: guide for the development of language education policies in Europe. Language Policy Division: DGIV, Council of Europe, Strasbourg, 2007. [Online]. Available: https://rm.coe.int/16806a892c Application date: January 21, 2025.
C. Sclafani, «Strategies for Educators of Bilingual Students: A Critical Review of Literature», International Journal of Education & Literacy Studies, vol. 5, no. 2, pp. 1–8, 2017. https://doi.org/10.7575/aiac.ijels.v.5n.2p.1
G. Lewis, B. Jones, C. Baker, «Translanguaging: origins and development from school to street and beyond», Educational Research and Evaluation: аn International Journal on Theory and Practice, vol. 8, is. 7, pp. 641-654, 2012. https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718488
С. Ситняківська, «Теорія і методика підготовки фахівців соціальної сфери на білінгвальній основі в університетах», дис. д-ра наук; Житомирський держ. ун-т ім. Івана Франка. Житомир, 2019.
Міністерство освіти і науки України. (2018, Лип. 09). Лист № 1/9-434 «Щодо рекомендацій з навчально-методичного забезпечення». [Електронний ресурс]. Доступно: https://zakon.rada.gov.ua/rada/show/v-434729-18#Text
D. Madrid, S. Julius, «Profiles of Students in Bilingual University Degree Programs Using English as a Medium of Instruction in Spain», Profile: Issues in Teachers' Professional Development, vol. 22, no. 2, pp. 79–94, 2020. https://doi.org/10.15446/profile.v22n2.80735
ПЕРЕКЛАД, ТРАНСЛІТЕРАЦІЯ / TRANSLATED AND TRANSLITERATED
Верховна Рада України. (2017, Верес. 05). Закон № 2145-VIII «Про освіту». [Електронний ресурс]. Доступно: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2145-19#Text (in Ukrainian).
Верховна Рада України. (2014, Лип. 01). Закон № 1556-VII «Про вищу освіту». [Електронний ресурс]. Доступно: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/1556-18#Text (in Ukrainian).
Верховна Рада України. (2019, Квіт. 25). Закон № 2704-VIII «Про забезпечення функціонування української мови як державної». [Електронний ресурс]. Доступно: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2704-19#Text (in Ukrainian).
Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part, Official Journal of the European Union, L 161/3, 2014. [Online]. Available: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2014.161.01.0003.01.ENG Application date: January 21, 2025. (in English).
Сommon european framework of reference for anguages: Learning, teaching, assessment. Strasbourg, 2020. [Online]. Available: https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4 Application date: January 21, 2025. (in English).
О. Мельник, «Нова комп'ютеризована транзитна система: сутність та перспективи», Економіка та суспільство, № 59, 2024. https://doi.org/10.32782/2524-0072/2024-59-38 (in Ukrainian).
Convention on a common transit procedure. 1987. [Online]. Available: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:01987A0813(01)-20171205 Application date: January 21, 2025. (in English).
Union and Common Transit. [Online]. Available: https://taxation-customs.ec.europa.eu/customs-4/customs-procedures-import-and-export/what-customs-transit/union-and-common-transit_en Application date: January 21, 2025. (in English).
C. Wada, «Bilingualism: A Research Perspective», The Bulletin of St.Margaret's, № 38, pp. 59–71, 2006. https://doi.org/10.20707/stmlib.38.0_59 (in English).
Ю. Бабчук, С. Бабій, «Білінгвізм як соціо-культурне явище», Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія, т. 1, № 62, с. 17-19, 2023. https://doi.org/10.32841/2409-1154.2023.62.1.4 (in Ukrainian).
U. Weinreich, Languages in Contact: Findings and Problems. New York, USA: Linguistic Circle of New York, 1953. https://doi.org/10.1515/9783110802177 (in English).
F. Grosjean, On Bilinguals and Bilingualism. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2024. https://doi.org/10.1017/9781009210409 (in English).
From linguistic diversity to plurilingual education: guide for the development of language education policies in Europe. Language Policy Division: DGIV, Council of Europe, Strasbourg, 2007. [Online]. Available: https://rm.coe.int/16806a892c Application date: January 21, 2025. (in English).
C. Sclafani, «Strategies for Educators of Bilingual Students: A Critical Review of Literature», International Journal of Education & Literacy Studies, vol. 5, no. 2, pp. 1–8, 2017. https://doi.org/10.7575/aiac.ijels.v.5n.2p.1 (in English).
G. Lewis, B. Jones, C. Baker, «Translanguaging: origins and development from school to street and beyond», Educational Research and Evaluation: аn International Journal on Theory and Practice, vol. 8, is. 7, pp. 641-654, 2012. https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718488 (in English).
С. Ситняківська, «Теорія і методика підготовки фахівців соціальної сфери на білінгвальній основі в університетах», дис. д-ра наук; Житомирський держ. ун-т ім. Івана Франка. Житомир, 2019. (in Ukrainian).
Міністерство освіти і науки України. (2018, Лип. 09). Лист № 1/9-434 «Щодо рекомендацій з навчально-методичного забезпечення». [Електронний ресурс]. Доступно: https://zakon.rada.gov.ua/rada/show/v-434729-18#Text (in Ukrainian).
D. Madrid, S. Julius, «Profiles of Students in Bilingual University Degree Programs Using English as a Medium of Instruction in Spain», Profile: Issues in Teachers' Professional Development, vol. 22, no. 2, pp. 79–94, 2020. https://doi.org/10.15446/profile.v22n2.80735 (in English).
Посилання
- Поки немає зовнішніх посилань.